ونتطلع إلى سرعة التقدم في تنفيذ ذلك المشروع القيّم. 我们期待着在这一重要项目上早日取得进展。
بيد أن سرعة التقدم قد كانت متعثّرة ومتباطئة. 但是,进展步伐并不平均,而且在渐渐慢下来。
ومع ذلك، فقد كانت سرعة التقدم غير منتظمة في جميع المناطق والبلدان. 然而,各区域和各国之间的进展速度并不均衡。
ومن ثمّ يجب السعي لتحقيق كل منهما بغض النظر عن سرعة التقدم المحرز في الأخرى. 因此,无论另一个进程的进展程度如何,每一个进程都必须得到实施。
وستتوقف سرعة التقدم الذي تحرزه البوسنة والهرسك أساسا على مدى سرعة اعتمادها وتنفيذها للإصلاحات اللازمة. 波黑取得进展的速度将主要取决于波黑能否迅速采取和实施必要的改革。
وكما هو الحال في معظم البلدان، تحقيق المساواة الجنسانية في مجال تتسم فيه سرعة التقدم بأقل قدر من الدينامية. 和多数国家的情况一样,实现男女平等是进展步伐最为缓慢的一个领域。
وأضاف أن سرعة التقدم في هذا الاتجاه تجعل وفده يتساءل عما إذا كانت البلدان النامية تتكامل بنجاح مع العالم الاقتصادي. 全球化进程的步伐很快,赞比亚代表团因此怀疑发展中国家是否能够成功地融入世界经济。
وينبغي السعي إلى تحقيق كل منهما بصرف النظر عن سرعة التقدم المحرز في الآخر؛ إذ لا ينبغي لأحدهما أن يكون مرهونا بالآخر. 应该推动每一进程,不问另一进程的进展速度如何;一个进程不应受另一进程的牵制。
(أ) أنه ستكون هناك مخاطر دنيا مرتبطة بالتغييرات في السياسات الحكومية والسياسات المرتبطة بها والتي يمكن أن تقلل من سرعة التقدم في المبادرات المتعلقة بالأرض والمسكن؛ 可能导致土地和住房举措进展减缓的政府更迭和有关政策改变的风险将会很小;